15 consejos: localización de servicios para diferentes países

Todavía hay fronteras en el mapa político del mundo. En el mundo de Internet, hace tiempo que se borraron.



Y su servicio, si es verdaderamente masivo, puede ser utilizado por un estadounidense, un francés, un argentino o un chino. Esto significa que debe tener esto en cuenta al localizar su producto.



Y esto no es tan fácil como parece. No será posible limitarnos a traducir conjuntos de textos sobre la empresa y descripciones de servicios / bienes.





Estructuramos todo punto por punto:



1. En un país no solo puede serlo, sino que muy rápidamente se requerirá más de un idioma. Por ejemplo, en Rusia, se requieren ruso e inglés. En algunas regiones, se requiere tártaro, ucraniano, bashkir. Características de la estructura federal.



2. . , . , , . , . «-, , , , ?» — , . , «Twas brillig, and the slithy toves, Did gyre and gimble in the wabe: All mimsy were the borogoves, And the mome raths outgrabe» . .



:



        2014    .      ,  .

  2            (   18:00 ):
- !     ?
-  ,   .
-  ...     ,     7:00     ! ?

OMG...   -  .  -   ?     ?     ,     -     .    . 

   ... ,  ... -  , - , - ... , .    . 

    -   4   .          .   .   :

-    !
-    .      !
- ....    ?  ?         ?
-  .       ...

!  .    :
-   -   ?
- ! !

  - 00:30 .  -?  .  . 

  , ,     ,     ,    4  . 

-   e-mail,  ,  !

 2      . 


3. - - , .



4. — ( ) (, faq, ).



5. ( , - ). , , . , . , , .



6. , , , ( , , ). , ( ), . : « , » — … .



7. ( ) , .



8. . . . , , 2560 . , , UTC UTC.



9. must be in UTF-8. . . .



10. . , — , , Snowball. , . Snowball — . , . , , (" ") (!).



Andrey Shetukhin :

-, . . .

-, AOT, .

-, — , .

-, 99.995% . .

. — .

, , UTF. , UTF-8 . «-«, «-», «», «», « ».

, . , , .

, , — ...., A.C.A.B ..

, , .

11. html — , . wiki-markup markdown.



12. .po ( gettext) - .



13. gettext — client-side.



14. UTC. — . , . ( )



15. RTL, , , (.po ), .



, ctorecords, « » .



P.S. 11—13 - SRE.




All Articles