Compare los acentos en inglés y ruso de Sergey Brin de Google

Sergey Brin es una de las personalidades más icónicas en el ámbito global de TI. De hecho, este es el fundador de una nueva era que, junto con Larry Page, fundó no solo un motor de búsqueda, sino también una empresa del futuro.



Todos los que estaban un poco interesados ​​en la personalidad de Sergei Brin saben que hasta los 6 años vivió en Moscú, después de lo cual se mudó con sus padres a los Estados Unidos. Sergei es un clásico bilingüe que aprendió dos idiomas a una edad temprana. ¿Cómo afectó esto su conocimiento del inglés y el ruso, y cómo puede llamar el acento de un emprendedor? Vamos a resolverlo.







Sergey Brin es un bilingüe natural. ¿Qué significa esto?



Primero, echemos un vistazo a la biografía del cofundador de Google. Nació en Moscú en una familia de científicos y vivió en la URSS hasta los 6 años. Naturalmente, en Moscú asistió a un jardín de infantes, donde todos también hablaban ruso.



Cuando Sergey tenía 6 años, su familia emigró a los Estados Unidos. La escuela primaria ya era estadounidense. Y el pequeño Sergei tuvo que estudiar inglés intensivamente para comunicarse con sus compañeros.



Esta es una situación clásica del bilingüismo infantil, cuando a una edad temprana un niño se ve obligado a aprender dos idiomas a la vez.



No consideraremos el impacto psicológico del bilingüismo en el cerebro del niño. Este tema es suficientemente controvertido.



Por lo tanto, nos centraremos específicamente en los idiomas. A una edad tan temprana, el cerebro es extremadamente plástico, por lo que las habilidades del lenguaje pueden cambiar. El nivel de competencia puede cambiar con los años, hasta el completo olvido de uno de los idiomas. La situación, de hecho, es bastante típica para los hijos de inmigrantes que estudiaron el primer idioma antes de cierta edad, y luego simplemente no lo estudiaron.



Muy a menudo, el conocimiento del primer idioma se deteriora significativamente, pero al mismo tiempo el nivel básico de dominio permanece, o permanece en el mismo nivel, pero no se desarrolla. La mejora del lenguaje es imposible sin un aprendizaje consciente.



Aquí, el hecho de que el niño esté constantemente en el ecosistema de un idioma juega un papel, y en el segundo, en el mejor de los casos, solo habla con los padres. Con el tiempo, este sesgo se vuelve más y más notable.


Sergey Brin dedicó tiempo a estudiar ruso tanto en la infancia como a una edad avanzada, por lo que hoy tiene un excelente nivel de conversación en ruso. Pero hay un par de matices de los que hablaremos más adelante.



Compara los acentos del ruso y el inglés de Sergey Brin



Será justo si consideramos los acentos tanto del ruso como del inglés. Breen es bilingüe, lo que inevitablemente significa la influencia de un idioma en otro y viceversa.



Pero aquí nos espera una sorpresa: Sergey Brin tiene puro inglés americano.





Echemos un vistazo al ejemplo de la entrevista de Sergey en el foro económico de Davos en 2017. Bryn habla con un puro acento americano.



Aquí hay algunas características que se pueden rastrear fácilmente:



, [a:], [æ]. , ask, can’t, task, chance. [æ].



, [ɒ] [ʌ]. «», «». : top, most, got, .



[r]. , «r» . , «car» [ka:]. . «car» [kar]. [r]. .


Para ser completamente aburrido, el acento de Sergei Brin es puro California. Los matices en la articulación de las vocales delanteras y los diptongos lo indican claramente. Y esto no es extraño, porque vivió la mayor parte de su vida en California.



Ahora vamos a evaluar el idioma ruso de Sergey. Desafortunadamente, rara vez da entrevistas públicas en ruso, por lo que utilizamos un extracto del informe de NTV de 2008.





Y aquí puedes escuchar claramente que el ruso es el segundo para Sergey Brin. Aunque fue el primero en aprenderlo de niño.



Sí, Sergey habla ruso con fluidez. Habla muy bien y gramaticalmente correctamente, no se confunde en declinaciones y formas de palabras. Pero el acento lo traiciona.



«», «» . [] [r]. , [].



, . .



, « , …» « , ». , «I don’t think that…» «One thing ends and the other begins». , .


Es decir, incluso los bilingües naturales tienen un "primer" idioma y un "segundo". Y a menudo no coinciden en el momento del estudio. Después de todo, Sergey Brin comenzó a aprender ruso antes que inglés, pero es el inglés el que debería considerarse el primero para él, porque lo habla mejor. Y es el inglés el que tiene un efecto más fuerte en otros idiomas.



La razón de esto es bastante simple: qué lenguaje de práctica tiene más, ese es el "primero". Hay casos frecuentes en que las personas en su adolescencia o incluso adultos se mudaron a otro país y después de unas pocas docenas de años olvidaron parcial o casi por completo su idioma nativo, simplemente por falta de práctica.



Es posible mantener el conocimiento a través de Internet, pero el ecosistema todavía juega un papel. ¿Qué idioma se desarrollará mejor: el que ve el video una o dos horas al día, o el que se comunica de 10 a 12 horas al día, los 7 días de la semana? La respuesta es obvia.



Por cierto, también funciona a la inversa. Hoy, aprender inglés usando el ecosistema es una de las técnicas más efectivas utilizadas en los servicios de EdTech. La inmersión artificial en el ecosistema también es efectiva para aprender idiomas extranjeros. Después de todo, con su ayuda, puede impulsar todos los aspectos del dominio del idioma: desde la gramática escrita hasta las habilidades de habla.



Curiosamente, solo aquellos bilingües que se esfuerzan por aprenderlos en la edad adulta tienen un dominio igualmente bueno de los idiomas. Los niños generalmente aprenden el idioma al nivel mínimo necesario para ellos, por lo tanto, al "segundo" idioma se le da mucho menos tiempo, por lo que su nivel es más débil.



¿Interesado en aprender más sobre el ecosistema de aprendizaje de idiomas? Escribe en los comentarios.



Escuela en línea EnglishDom.com: inspirador para aprender inglés a través de la tecnología y el cuidado humano







¡Solo para lectores de Habr la primera lección con el profesor en Skype gratis ! Y cuando compre clases, ¡obtenga hasta 3 lecciones como regalo!



Obtenga un mes completo de suscripción premium ED Words como regalo .

Ingrese el código de promoción engbrin en esta página o directamente en la aplicación ED Words . El código promocional es válido hasta el 25/06/2021.



Nuestros productos:






All Articles